Pootle Development Roadmap
This is the Pootle roadmap for the next few iterations. Don’t look here for
small improvements, we’re only tracking larger bits of work.
Estimated release April 2014
- Move to Django 1.5/1.6 – remove anything keeping us on Django 1.4.
- Live cross project Translation Memory.
- Stats speedup – work on Stats speedups.
- Concordance searching.
- amaGama – automate updating of resources.
- Translation editor improvements:
- Highlight placeable
– terms, variables and other things in source text and allow them to be
copied easily using the keyboard.
- Live Quality Assurance checks – at the moment these happen after the
translation editor has left the unit, performing them while editing will
help to reduce errors.
- Developer centric changes:
- Adding a UI test framework.
- Automatic tests for most important parts of Pootle to prevent the risk of
regressions.
- Mozilla specific features:
- Proper plural forms handling in Pootle for Firefox Desktop.
- Integration of compare-locale errors to the translator error page.
- Contributions by a translator to a given project and language.
Estimated release October 2014
- Substring matching in TM.
- Variable abstraction so that we can leverage translations from other projects
that might not match because of differences in variables placeable e.g.
%s
vs &brandShortName;
.
- Management statistical reporting – project, language and user statistical
reporting.
- A dashboard (health report) that allows l10n managers to check on the health
of a language.
- Social interventions:
- Social sharing of projects, strings, etc for community building and
community input.
- Social/Persona authentication to make it easier for users to login and
contribute.
- OpenBadges – implement badges to reward team members contributions.
- Team review of translations.
- Easing team management:
- Improve our rights display.
- Request a new language.
- Request to join a translation team.
Sometime in the future
Things we’d love to do sooner but they are hard or need a sponsor.
- Get rid of actions for pushing, merging and retrieving translations. Do these
actions in the background with no human intervention at all to reduce errors,
improve scale.
- Manage all setup from version control files.
- Monoligual files – make Pootle work more reliably directly on monolingual
files.