The Qt toolkit uses a .ts file format to store translations which are traditionally edited using Qt Linguist.
The format is XML and seems to only have been documented properly since Qt 4.3
Message: status (unfinished, finished, obsolete), source, translation, location
Notes: comment, extracomment, translatorcomment (last two since Toolkit 1.6.0)
A new parser has been added to the toolkit in v1.2. This allows Virtaal, pocount and other users to work with v1.1 of the .ts format. This corrects almost all of the issues listed below. The converter ts2po continues to use the older storage class and thus continue to experience some of these problems.
Compliance with above DTD
byte: within various text areas
translation: obsolete (currently handled with comments in conversion to PO. But should be able to convert Obsolete PO back into obsolete TS. This might mean moving this format properly onto the base class).
*comment: various new comment fields
old*: ability to store previous source and comments
These might work but need validation
Encoding handling for non-UTF-8 file encodings