php2po

Converts PHP localisable string arrays to Gettext PO format.

Usage

php2po [options] <php> <po>
po2php [options] <po> <php>

Where:

<php> is a valid PHP localisable file or directory of those files
<po> is a directory of PO or POT files

Options (php2po):

--version show program’s version number and exit
-h, --help show this help message and exit
--manpage output a manpage based on the help
--progress=PROGRESS
 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
--errorlevel=ERRORLEVEL
 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
-i INPUT, --input=INPUT
 read from INPUT in php format
-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE
 exclude names matching EXCLUDE from input paths
-o OUTPUT, --output=OUTPUT
 write to OUTPUT in po, pot formats
-t TEMPLATE, --template=TEMPLATE
 read from TEMPLATE in php format
-S, --timestamp
 skip conversion if the output file has newer timestamp
-P, --pot output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
--duplicates=DUPLICATESTYLE
 what to do with duplicate strings (identical source text): merge, msgctxt (default: ‘msgctxt’)

Options (po2php):

--version show program’s version number and exit
-h, --help show this help message and exit
--manpage output a manpage based on the help
--progress=PROGRESS
 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
--errorlevel=ERRORLEVEL
 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
-i INPUT, --input=INPUT
 read from INPUT in po, pot formats
-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE
 exclude names matching EXCLUDE from input paths
-o OUTPUT, --output=OUTPUT
 write to OUTPUT in php format
-t TEMPLATE, --template=TEMPLATE
 read from TEMPLATE in php format
-S, --timestamp
 skip conversion if the output file has newer timestamp
--threshold=PERCENT
 only convert files where the translation completion is above PERCENT
--fuzzy use translations marked fuzzy
--nofuzzy don’t use translations marked fuzzy (default)

Formats Supported

Check PHP format document to see to which extent the PHP format is supported.

Examples

This example looks at roundtrip of PHP translations as well as recovery of existing translations.

First we need to create a set of POT files.:

php2po -P lang/en pot/

All .php files found in the lang/en directory are converted to Gettext POT files and placed in the pot directory.

If you are translating for the first time then you can skip the next step. If you need to recover your existing translations then we do the following:

php2po -t lang/en lang/zu po-zu/

Using the English PHP files found in lang/en and your existing Zulu translation in lang/zu we create a set of PO files in po-zu. These will now have your translations. Please be aware that in order for that to work 100% you need to have both English and Zulu at the same revision, if they are not you will have to review all translations.

You are now in a position to translate your recovered translations or your new POT files.

Once translated you can convert back as follows:

po2php -t lang/en po-zu/ lang/zu

Your translations found in the Zulu PO directory, po-zu, will be converted to PHP using the files in lang/en as templates and placing your new translations in lang/zu.

To update your translations simply redo the POT creation step and make use of pot2po to bring your translation up-to-date.