Converts .Net Resource (.resx) files to Gettext PO format, a monolingual file format used in Microsoft .Net Applications.
resx2po [options] <resx> <po>
po2resx [options] <po> <resx> -t <resx>
Where:
<resx> | is a valid .resx file or directory of those files |
<po> | is a directory of PO or POT files |
Options (resx2po):
--version | show program’s version number and exit |
-h, --help | show this help message and exit |
--manpage | output a manpage based on the help |
--progress=PROGRESS | |
show progress as: dots, none, bar, names, verbose | |
--errorlevel=ERRORLEVEL | |
show errorlevel as: none, message, exception, traceback | |
-i INPUT, --input=INPUT | |
read from INPUT in RESX format | |
-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE | |
exclude names matching EXCLUDE from input paths | |
-o OUTPUT, --output=OUTPUT | |
write to OUTPUT in po, pot formats | |
-t TEMPLATE, --template=TEMPLATE | |
read from TEMPLATE in RESX format | |
-S, --timestamp | |
skip conversion if the output file has newer timestamp | |
-P, --pot | output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po) |
--filter=FILTER | |
leaves to extract e.g. ‘name,desc’: (default: extract everything) | |
--duplicates=DUPLICATESTYLE | |
what to do with duplicate strings (identical source text): merge, msgctxt (default: ‘msgctxt’) |
Options (po2resx):
--version | show program’s version number and exit |
-h, --help | show this help message and exit |
--manpage | output a manpage based on the help |
--progress=PROGRESS | |
show progress as: dots, none, bar, names, verbose | |
--errorlevel=ERRORLEVEL | |
show errorlevel as: none, message, exception, traceback | |
-i INPUT, --input=INPUT | |
read from INPUT in po, pot formats | |
-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE | |
exclude names matching EXCLUDE from input paths | |
-o OUTPUT, --output=OUTPUT | |
write to OUTPUT in RESX format | |
-t TEMPLATE, --template=TEMPLATE | |
read from TEMPLATE in RESX format | |
-S, --timestamp | |
skip conversion if the output file has newer timestamp | |
--fuzzy | use translations marked fuzzy |
--nofuzzy | don’t use translations marked fuzzy (default) |
This example looks at roundtrip of .resx translations as well as recovery of existing translations.
First we need to create a set of POT files
resx2po -P resx/ pot/
All .resx files found in the resx/
directory are converted to Gettext POT
files and placed in the pot/
directory.
If you are translating for the first time then you can skip the next step. If you need to recover your existing translations then we do the following
resx2po zu/ po-zu/ -t lang/
Using the English .resx files found in lang/
and your existing Zulu
translation in zu/
we create a set of PO files in po-zu/
. These will
now have your translations. Please be aware that in order for the to work 100%
you need to have both English and Zulu at the same revision. If they are not,
you will have to review all translations.
You are now in a position to translate your recovered translations or your new POT files.
Once translated you can convert back as follows:
po2resx po-zu/ zu/ -t lang/
Your translations found in the Zulu PO directory, po-zu/
, will be converted
to .resx using the files in lang/
as templates and placing your newly
translated .resx files in zu/
.
To update your translations simply redo the POT creation step and make use of pot2po to bring your translation up-to-date.