ical2po

New in version 1.2.

Converts iCalendar (*.ics) files to Gettext PO format.

Usage

ical2po [options] <ical> <po>
po2ical [options] -t <ical> <po> <ical>

Where:

<ical> is a valid .ics file or directory of those files
<po> is a directory of PO or POT files

Options (ical2po):

--version show program’s version number and exit
-h, --help show this help message and exit
--manpage output a manpage based on the help
--progress=PROGRESS
 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
--errorlevel=ERRORLEVEL
 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
-i INPUT, --input=INPUT
 read from INPUT in php format
-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE
 exclude names matching EXCLUDE from input paths
-o OUTPUT, --output=OUTPUT
 write to OUTPUT in po, pot formats
-t TEMPLATE, --template=TEMPLATE
 read from TEMPLATE in php format
-S, --timestamp
 skip conversion if the output file has newer timestamp
-P, --pot output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
--duplicates=DUPLICATESTYLE
 what to do with duplicate strings (identical source text): merge, msgctxt (default: ‘msgctxt’)

Options (po2ical):

--version show program’s version number and exit
-h, --help show this help message and exit
--manpage output a manpage based on the help
--progress=PROGRESS
 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
--errorlevel=ERRORLEVEL
 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
-i INPUT, --input=INPUT
 read from INPUT in po, pot formats
-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE
 exclude names matching EXCLUDE from input paths
-o OUTPUT, --output=OUTPUT
 write to OUTPUT in php format
-t TEMPLATE, --template=TEMPLATE
 read from TEMPLATE in php format
-S, --timestamp
 skip conversion if the output file has newer timestamp
--threshold=PERCENT
 only convert files where the translation completion is above PERCENT
--fuzzy use translations marked fuzzy
--nofuzzy don’t use translations marked fuzzy (default)

Examples

This example looks at roundtrip of iCalendar translations. While you can do recovery of translations, its unlikely that you will ever need to do that.

First we need to create a set of POT files.

ical2po -P ical.ics ical.pot

The ical.ics file is converted to Gettext POT files called ical.pot. Directories of iCalendar files can also be processed.

Begin translating the ical.pot file by first copying it to make a PO file.

cp ical.pot ical-af.po

You are now in a position to translate the file ical-af.po in your favourite translation tool.

Once translated you can convert back as follows:

po2ical -t ical.ics ical-af.po ical-af.ics

Your translations found in the Afrikaans PO file, ical-ad.po, will be converted to .ics using the file ical.ics as a template and creating your newly translated .ics file ical-af.ics.

To update your translations simply redo the POT creation step and make use of pot2po to bring your translation up-to-date.

Notes

The converter will only process events in the calender file, the file itself can contain many other things that could be localisable. Please raise a bug if you want to extract additional items.

The converter does not make use of the LANGUAGE attribute which is permitted in the format. The LANGUAGE attribute does not aid multilingualism in this context so is ignored.

The converter could conceivably also process vCard files, but this has not been implemented for lack of a clear need. Please raise a bug with an example if you have such a file that could benefit from localisation.