md2po, po2md

Convert translatable items in Markdown text to the PO format. Insert translated text into Markdown templates.

Usage

md2po [options] <md-src> <po>
po2md [options] -i <po> -t <md-src> -o <md-dest>

Where:

<md-src>

is a Markdown file or a directory of Markdown files, source language

<md-dest>

is a Markdown file or a directory of Markdown files, translated to the target language

<po>

is a PO file or directory of PO files

Options (md2po):

--version

show program’s version number and exit

-h, --help

show this help message and exit

--manpage

output a manpage based on the help

--progress=PROGRESS

show progress as: dots, none, bar, names, verbose

--errorlevel=ERRORLEVEL

show errorlevel as: none, message, exception, traceback

-i INPUT, --input=INPUT

read from INPUT in Markdown format

-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE

exclude names matching EXCLUDE from input paths

-o OUTPUT, --output=OUTPUT

write to OUTPUT in po, pot formats

-S, --timestamp

skip conversion if the output file has newer timestamp

-P, --pot

output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)

--duplicates=DUPLICATESTYLE

what to do with duplicate strings (identical source text): merge, msgctxt (default: ‘msgctxt’)

--multifile=MULTIFILESTYLE

how to split po/pot files (single, toplevel or onefile) (default: ‘single’; if set to ‘onefile’, a single po/pot file will be written. ‘toplevel’ not used.)

Options (po2md):

--version

show program’s version number and exit

-h, --help

show this help message and exit

--manpage

output a manpage based on the help

--progress=PROGRESS

show progress as: dots, none, bar, names, verbose

--errorlevel=ERRORLEVEL

show errorlevel as: none, message, exception, traceback

-i INPUT, --input=INPUT

read from INPUT in po, pot formats

-x EXCLUDE, --exclude=EXCLUDE

exclude names matching EXCLUDE from input paths

-o OUTPUT, --output=OUTPUT

write to OUTPUT in Markdown format

-t TEMPLATE, --template=TEMPLATE

read from TEMPLATE in Markdown format

-S, --timestamp

skip conversion if the output file has newer timestamp

-m MAXLENGTH, --maxlinelength=MAXLENGTH

reflow (word wrap) the output to the given maximum line length. set to 0 to disable

--threshold=PERCENT

only convert files where the translation completion is above PERCENT

--fuzzy

use translations marked fuzzy

--nofuzzy

don’t use translations marked fuzzy (default)

Examples

md2po -P source-md-dir pot

This will find all Markdown files (.md, .markdown, .txt, .text) in source-md-dir, convert them to POT files (that is, extract all translatable content) and place them in pot.

See the pot2po command for more information about how to create PO files from the POT files, and to update existing PO files when the POT files have changed.

Suppose you have created PO files for translation to Xhosa and placed them in the directory xh. You can then generate the translated version of the Markdown documents like so:

po2md -i xh -t source-md-dir -o xh-md-dir

All the PO translations in xh will be converted to Markdown using Markdown files in source-md-dir as templates and outputting new translated Markdown files in xh-md-dir.

Should you prefer a single PO/POT file for your collection of Markdown files, this is how to do it:

md2po -P --multifile=onefile source-md-dir file.pot

And similarly, to generate multiple translated output files from a single PO file, invoke po2md like so:

po2md -i xh.po -t source-md-dir -o xh-md-dir

In this example, xh.po is the translation file for Xhosa, source-md-dir is the directory where the Markdown files in the source language can be found, and xh-md-dir is the directory where the translated Markdown files will end up.

Notes

The Markdown format description gives more details on the format of the localisable Markdown content and the capabilities of this converter.