Converters¶
Converters change many different formats to PO and back again. Sometimes only one direction is supported, or conversion is done using non-PO formats. The converters follow a general pattern of usage, understanding that will make the converters much easier to use and understand.
android2po – Android resources to PO converter
csv2po – Comma Separated Value (CSV) converter. Useful for doing translations using a spreadsheet.
csv2tbx – Create TBX (TermBase eXchange) files from Comma Separated Value (CSV) files
flatxml2po – Flat XML converter
html2po – HTML converter
ical2po – iCalendar file converter
ini2po – Windows INI file converter
json2po – JSON file converter
md2po – Markdown file converter
moz2po – Mozilla .properties and .dtd converter. Works with Firefox and Thunderbird
odf2xliff – Convert OpenDocument (ODF) documents to XLIFF and vice-versa.
oo2po – OpenOffice.org SDF converter (Also works as
oo2xliff
).php2po – PHP localisable string arrays converter.
po2tmx – TMX (Translation Memory Exchange) converter
po2wordfast – Wordfast Translation Memory converter
pot2po – initialise PO Template files for translation
prop2po – Java property file (.properties) converter
rc2po – Windows Resource .rc (C++ Resource Compiler) converter
resx2po – .Net Resource (.resx) file converter
sub2po – Converter for various subtitle files
symb2po – Symbian-style translation to PO converter
ts2po – Qt Linguist .ts converter
txt2po – Plain text to PO converter
web2py2po – web2py translation to PO converter
xliff2po – XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) converter
yaml2po – YAML (Yet Another Markup Language) converter
Tools¶
The PO tools allow you to manipulate and work with PO files
Quality Assurance¶
These tools are especially useful for measuring and improving translation quality.
junitmsgfmt – run msgfmt and provide JUnit type output for use in continuous integration systems like Hudson and Jenkins
poconflicts – extract messages that have conflicting translation
pofilter – filter PO files to find common errors using a number of tests
pogrep – find strings in your PO files
pomerge – merge file extracted using pofilter back into the original files
porestructure – restructures PO files according to poconflict directives
Other tools¶
Levenshtein distance – edit distance algorithms for translation memory matching
poclean – produces a clean file from an unclean file (Trados/Wordfast) by stripping out the tw4win indicators
pocompile – create an MO (Machine Object) file from a PO or XLIFF file
pocount – Count words and strings in PO, XLIFF and other types of translatable files
podebug – Add debug strings to messages
posegment – Break a PO or XLIFF files into sentence segments, useful for creating a segmented translation memory
poswap – uses a translation of another language that you would rather use than English as source language
poterminology – extracts potential terminology from your translation files
pretranslate – fill any missing translations from translation memory via fuzzy matching.
tmserver – a Translation Memory server, can be queried over HTTP using JSON
Scripts¶
The scripts are for working with and manipulating PO files. Unlike the
tools
which are written in Python, the scripts are written in bash
.
Some of them are packaged since version 1.0 of the Toolkit, but you might need
to download them from version control and do a manual installation .
phase – Helps manage a project divided into phases of work, including sending, checking, etc
pocompendium – Creates various types of PO compendium (i.e. combines many PO files into a single PO file)
pocommentclean – Remove all translator comments from a PO file
pomigrate2 – Migrate older PO files to new POT files
popuretext – Extracts all the source text from a directory of POT files
poreencode – Converts PO files to a new character encoding
posplit – Split a PO file into translate, untranslated and fuzzy files