Contents Menu Expand Light mode Dark mode Auto light/dark, in light mode Auto light/dark, in dark mode Skip to content
Translate Toolkit 3.15.2 documentation
Translate Toolkit 3.15.2 documentation

User's Guide

  • Features
  • Installation
  • Converters
    • General Usage
    • android2po
    • csv2po
    • csv2tbx
    • flatxml2po
    • html2po, po2html
    • ical2po
    • ini2po
    • json2po
    • md2po, po2md
    • moz2po
    • odf2xliff and xliff2odf
    • oo2po
    • php2po
    • po2tmx
    • po2wordfast
    • pot2po
    • prop2po
    • rc2po
    • resx2po
    • sub2po
    • symb2po
    • tbx2po
    • tiki2po
    • ts2po
    • txt2po
    • web2py2po
    • xliff2po
    • yaml2po
    • –accelerator=ACCELERATOR
    • –duplicates=DUPLICATESTYLE
    • –errorlevel=ERRORLEVEL
    • –filteraction=ACTION
    • –multifile=MULTIFILESTYLE
    • –personality=TYPE
    • –progress=PROGRESS
  • Tools
    • junitmsgfmt
    • poconflicts
    • pofilter
    • Descriptions of all pofilter tests
    • pogrep
    • pomerge
    • porestructure
    • Levenshtein distance
    • –rewrite=STYLE
    • poclean
    • pocompile
    • pocount
    • podebug
    • posegment
    • poswap
    • poterminology
    • Stopword file format
    • pretranslate
    • tmserver
  • Scripts
    • phase
    • pocommentclean
    • pocompendium
    • pomigrate2
    • popuretext
    • poreencode
    • posplit
  • Use Cases
    • Migrating your translations
    • Checking your files with PO filter
    • Using csv2po
    • Creating OpenOffice.org POT files
    • Checking for inconsistencies in your translations
    • Creating a terminology list from your existing translations
    • Running the tools on Microsoft Windows
    • Cleanup translator comments
    • Document translation
  • Supported formats
    • XLIFF
    • Gettext PO
    • CSV
    • INI Files
    • Mozilla and Java properties files
    • Mozilla DTD format
    • OpenOffice.org GSI/SDF format
    • PHP
    • Qt .ts
    • Windows RC files
    • Mac OSX strings
    • Adobe Flex properties files
    • Haiku catkeys
    • Android string resources
    • .NET Resource files (.resx)
    • Mozilla .lang files
    • TMX
    • Wordfast Translation Memory
    • OmegaT glossary
    • Qt Phrase Book (.qph)
    • TBX
    • Universal Terminology eXchange (UTX)
    • Flat XML
    • HTML
    • iCalendar
    • JSON
    • Markdown
    • OpenDocument Format
    • Subtitles
    • Simple Text Documents
    • Wiki Syntax
    • YAML
    • Non-Conformance
    • Gettext .mo
    • Qt .qm
    • Wireless Markup Language
    • Standards conformance
    • Base classes
    • Additional Notes
    • Quoting and Escaping

Developer's Guide

  • Translate Styleguide
  • Testing
  • Contributing
  • Reporting Bugs
  • Translate Toolkit Developers Guide
  • Making a Translate Toolkit Release
  • Deprecation of Features

Additional Notes

  • Release Notes
    • 3.15.2
    • 3.15.1
    • 3.15.0
    • 3.14.8
    • 3.14.7
    • 3.14.6
    • 3.14.5
    • 3.14.4
    • 3.14.3
    • 3.14.2
    • 3.14.1
    • 3.14.0
    • 3.13.5
    • 3.13.4
    • 3.13.3
    • 3.13.2
    • 3.13.1
    • 3.13.0
    • 3.12.2
    • 3.12.1
    • 3.12.0
    • 3.11.1
    • 3.11.0
    • 3.10.1
    • 3.10.0
    • 3.9.2
    • 3.9.1
    • 3.9.0
    • 3.8.6
    • 3.8.5
    • 3.8.4
    • 3.8.3
    • 3.8.2
    • 3.8.1
    • 3.8.0
    • 3.7.4
    • 3.7.3
    • 3.7.2
    • 3.7.1
    • 3.7.0
    • 3.6.2
    • 3.6.1
    • 3.6.0
    • 3.5.3
    • 3.5.2
    • 3.5.1
    • 3.5.0
    • 3.4.1
    • 3.4.0
    • 3.3.6
    • 3.3.5
    • 3.3.4
    • 3.3.3
    • 3.3.2
    • 3.3.1
    • 3.3.0
    • 3.2.0
    • 3.1.1
    • 3.1.0
    • 3.0.0
    • 2.5.1
    • 2.5.0
    • 2.4.0
    • 2.3.1
    • 2.3.0
    • 2.2.5
    • 2.2.4
    • 2.2.3
    • 2.2.2
    • 2.2.1
    • 2.2.0
    • 2.1.0
    • 2.0.0
    • 1.13.0
    • 1.12.0
    • 1.11.0
    • 1.10.0
    • 1.9.0
    • 1.8.1
    • Translate Toolkit 1.8.0
    • Translate Toolkit 1.7.0
    • 1.6.0
    • Translate Toolkit 1.5.3
    • Translate Toolkit 1.5.2
    • Translate Toolkit 1.5.1
    • Translate Toolkit 1.5.0
    • 1.4.1
    • 1.4.0
    • 1.3.0
    • Translate Toolkit 1.2.1
    • Translate Toolkit 1.2.0
    • branches
    • 1.1.1
    • 1.1.0
    • 1.0.1
    • 1.0
    • 0.11
    • Translate Toolkit 0.10.1
    • 0.10
    • Translate Toolkit 0.9.2
    • Translate Toolkit 0.9.1
    • 0.9
    • Translate Toolkit 0.8
    • Translate Toolkit 0.7.1
  • History of the Translate Toolkit
  • License

API Reference

  • API
  • convert
  • filters
  • lang
  • misc
  • search
  • services
  • storage
  • tools
Back to top
View this page
Edit this page

Mac OSX strings¶

Added in version 1.8.

Mac OSX .strings files are used for some Cocoa / Carbon application localization, such as for the iPhone, iPod, and OSX. They are somewhat similar to Java properties, and therefore prop2po and po2prop are used for conversion.

This format is standardized as PWG 5100.13 and used on NeXTSTEP/OpenSTEP as well.

References¶

  • Localising string resources

  • Manual creation of .strings files

  • String format specifiers

Next
Adobe Flex properties files
Previous
Windows RC files
Copyright © Translate Toolkit authors
Made with Sphinx and @pradyunsg's Furo
On this page
  • Mac OSX strings
    • References